[Noalca-l] Boletin ASC, 3 de marzo de 2009
rmalc
rmalc en laneta.apc.org
Mie Mar 4 09:33:34 CST 2009
At 11:56 a.m. 03/03/2009, you wrote:
>Boletín ASC
>Martes, 3 de marzo de 2009
>
>Fe de Erratas: En el boletín anterior hicimos
>referencia a la visita de Barack Obama a México.
>El primer viaje oficial del presidente de Estados Unidos fue a Canadá
>
>Titulares
>
>1. Obama no renegociará TLCAN
>2. Avanzan preparativos para la IV Cumbre de
>los Pueblos en Trinidad y Tobago
>3. Continúa debate por avance de TLC entre Colombia, Perú y la UE
>4. Minera Ternium amenaza comunidad de Coahuayana, Michoacán
>5. López Obrador acusa a megaricos y propone
>recortar salarios ante crisis económica
>6. América Latina no celebrará el cumpleaños del BID
>7. Activistas denuncian persecución política en Paraguay
>
>Noticias
>
>1. Obama no renegociará TLCAN
>
>Esta es la conclusión inicial que se desprende
>de la reciente visita del presidente de Estados
>Unidos Barack Obama a Canadá donde en su
>apretada agenda con el presidente Stephen Harper
>no se abordó el tema de la renegociación del TLC
>entre México, Canadá y Estados Unidos. Obama
>conversó con el primer ministro Stephen Harper
>y ambos prometieron impulsar la cooperación ante
>la crisis económica mundial, el cambio
>climático y la Guerra en Afganistán, donde
>Canadá tiene tropas. Aunque desde su campaña el
>presidente ha presentado como una de sus
>prioridades la revisión de los Tratados de Libre
>Comercio, esta primera reunión no recogió las
>inquietudes de organizaciones y movimientos
>sociales de ambos países que le pidieron revisar el Tratado.
>
>Entre tanto crecen las preocupaciones por la
>contradicción que habría entre la política
>“Compre Americano” y los compromisos comerciales
>de Estados Unidos en los TLC firmados. Antes de
>la visista de Obama, Harper anunció que si no se
>aplica de manera responsable Canadá acudirá a
>los tribunales internacionales de comercio.
>
>Más información,
>
>-Noticias:
><http://www.jornada.unam.mx/2009/02/20/index.php?section=mundo&article=020n1mun>http://www.jornada.unam.mx/2009/02/20/index.php?section=mundo&article=020n1mun
>
>http://lta.reuters.com/article/topNews/idLTASIE51I1VO20090219
>
>-Carta de AFL CIO a los presidentes de Estados Unidos y Canadá
>
>Febrero 18, 2009
>
>Presidente Barack Obama
>La Casa Blanca
>1600 Pennsylvania Ave.
>Washington, DC 20005
>
>Primer Ministro Stephen Harper
>Oficina del Primer Ministro
>80 Wellington St.
>Ottawa, KIA 0A2
> Asunto: Una Nueva Agenda de Prosperidad para Norte América
>Estimados Presidente Obama y Primer Ministro Harper,
>
>El 19 de febrero ustedes se reunirán para
>discutir muchos asuntos críticamente
>importantes. No hay duda de que entre esos
>asuntos estará la necesidad de trabajar juntos
>los dos países para dirigir la actual crisis
>económica y, en el mediano y largo plazo,
>trabajar en cooperación a fin de sentar las
>bases de una más próspera Norte América. A
>nombre de mas de 12.2 millones de miembros
>sindicalistas de los Estados Unidos y Canadá,
>nosotros queremos tomar esta oportunidad para
>desarrollar unos pocos temas importantes que
>esperamos ustedes consideren en estos y en
>futuros encuentros binacionales (y trinacionales).
>
> Nosotros creemos que hay un potencial para la
> gente trabajadora de Norte América,
> individualmente y en conjunto, para fortalecer
> los lazos comunes y participar en la
> prosperidad económica ampliamente compartida.
> Para hacer esto, nosotros necesitamos conducir
> el empeoramiento de la crisis económica de una
> manera coordinada, abrir y arreglar las fallas
> del Tratado de Libre Comercio de Norte América
> (TLC), y cambiar una serie de políticas
> complementarias relativas a la energía, el
> cambio climático y empleos verdes, política
> industrial, migración y desarrollo.
>Es importante destacar que estos problemas deben
>abordarse a través de un proceso abierto y
>participativo. Por mucho tiempo, la gente
>trabajadora en ambos países ha sido excluida de
>los procesos de toma de decisiones que
>fundamentalmente han afectado sus vidas, esas
>decisiones han sido tomadas por elites en los
>cuartos traseros del poder. Nosotros pedimos a
>ambos gobiernos que se comprometan a tratar
>estos asuntos a través de consultas actuales
>que sean abiertas, inclusivas y totalmente
>transparentes. Esta es la única manera de que
>se tenga una visión progresiva de Norte América.
>
> 1. Respuesta Coordinada a la Actual Crisis Económica
>
>Cada día, vemos más hogares excluidos y un
>catastrófico numero de trabajadores uniéndose a
>las filas del desempleo a través de Norte
>América. La recesión probablemente sea larga y
>abordar sus causas profundas no será ni fácil ni
>rápido. Una parte de la respuesta será nacional,
>ya que cada gobierno tomará las medidas para
>hacer frente a la crisis económica, tales como
>promulgar un paquete de estímulo fiscal
>sustancial para atender las prioridades
>nacionales, incluyendo la reconstrucción de
>nuestra infraestructura y hacer una transición a
>fuentes renovables de energía limpia,
>re-regulación del sector financiero, pasando por
>una reforma a la ley laboral, el fortalecimiento
>de los servicios públicos, la reducción de la
>desigualdad y resolución de la prolongada crisis
>de vivienda. Sin embargo, la crisis económica
>mundial no puede ser solucionada sin una
>coordinación de la política económica
>internacional concertada. Los Estados Unidos,
>Canadá y México pueden jugar un importa nte papel en esto.
>
>Primero, el gobierno canadiense debe moverse
>rápido para adoptar un paquete de fuertes
>estímulos económicos para restaurar su economía.
>El gobierno de Estados Unidos debe asegurarse de
>que el recientemente aprobado paquete de
>recuperación económica es implementado de
>manera rápida y eficaz, con máxima transparencia
>y responsabilidad. Cada país debe tomar todas
>las medidas necesarias para incrementar la
>demanda de cara al empeoramiento de la recesión.
>La actual crisis también brinda una oportunidad
>de reevaluar las doctrinas económicas, acuerdos
>e instituciones. La comunidad internacional debe
>trabajar para desarrollar instituciones e
>instrumentos que incrementen la estabilidad e
>igualdad en el sistema financiero mundial.
>También hay una urgente necesidad de reformas en
>el gobierno de las instituciones económicas, más
>allá de la insuficiencia de las medidas tomadas
>hasta ahora por el Fondo Monetario Internacional
>(FMI). Las instituciones internacionales deben
>también abandonar las fallidas ortodoxias del
>pasado, que han dado lugar a un crecimiento
>lento y una excesiva volatilidad en muchos
>países en desarrollo. También hay necesidad de
>una cooperación mundial en el establecimiento de
>normas reguladoras y políticas de coordinación,
>incluyendo la resolución de graves desequilibrios de tipo de cambio.
>
>Tenemos la esperanza de que trabajaremos juntos
>ahora para hacer frente a estos críticos asuntos
>transnacionales que son cruciales para la
>recuperación mundial. La próxima Cumbre del G20
>en abril y la Cumbre del G8 en
>julio representan momentos clave para avanzar
>en esta agenda. De este modo instamos a que las
>respuestas políticas a la crisis sean
>desarrolladas con la inclusión y la
>participación de la sociedad civil, que se ha
>preocupado por largo tiempo sobre las verdaderas
>políticas que han llevado a la crisis actual.
>
>2. Renegociación del TLCAN
>
>El Tratado de Libre Comercio de América del
>Norte (TLCAN) fue vendido con la promesa de que
>traería beneficios netos con más y mejores
>empleos y un rápido crecimiento. Si bien el TLC
>tuvo éxito en aumentar el comercio y los flujos
>de inversión, no (y no podría) ha creado mas
>puestos de trabajo relacionados con el comercio
>en los tres países y esos empleos que se crearon
>fueron a menudo menos estables, con pagos
>reducidos y menos beneficios, que la gran
>cantidad de trabajos en la manufactura que
>fueron desplazados. La desigualdad del ingreso
>aumentó en los tres países. Hay, por supuesto,
>muchas razones de estos resultados; sin embargo,
>nosotros creemos que las empresas
>comerciales y las políticas de liberalización
>de las inversiones que vinieron con el TLCAN
>son contribuyentes importantes en esto.
>Abajo están nuestras preocupaciones centrales con el TLCAN:
>
>Acuerdos Paralelos sobre Trabajo y Medio
>Ambiente: Si los beneficios del comercio
>internacional deben ser compartidos de manera
>justa, los trabajadores deben de ser capaces de
>ejercitar completamente sus derechos laborales
>fundamentales. Sin embargo, a los trabajadores
>en cada país se les han negado de manera
>sistemática sus derechos básicos por años,
>teniendo como resultado un largo estancamiento
>de salarios y el incremento de la desigualdad de
>los ingresos. Esta tendencia ha afectado a
>todos los trabajadores, pero ha tenido un
>impacto desproporcionado en minorías y en
>comunidades de inmigrantes en ambos países. La
>amenaza sobre la posible salida planteada por
>los patrones en Estados Unidos y Canadá (y
>ahora de México) ha limitado más la capacidad de
>los trabajadores de demandar mejores salarios y
>condiciones de trabajo en consonancia con el
>crecimiento de la productividad. El Acuerdo de
>Cooperación Laboral con América del Norte
>(ACLAN) fue implementado para solu cionar las
>preocupaciones sobre derechos laborales en una
>base tri-nacional. Sin embargo, ha sido un
>mecanismo ineficaz para mejorar los derechos
>laborales y los estándares en América del
>Norte. De hecho, bajo el TLCAN, los derechos
>laborales nunca han sido tratados de manera
>equitativa con respecto a los numerosos y
>amplios derechos concedidos a los inversionistas.
>Similarmente, el acuerdo paralelo sobre medio
>ambiente estableció la Comisión de América del
>Norte para la Cooperación Ambiental (NACEC, por
>sus siglas en inglés) para manejar, sobre una
>base de cooperación, asuntos que pueden
>arreglarse entre los tres países con respecto al
>mejoramiento ambiental y otras materias
>ambientales. La NACEC estaba también encargada
>de administrar un proceso por el cual los
>ciudadanos pueden solicitar informes oficiales
>sobre si un país está o no está cumpliendo con
>sus leyes sobre medio ambiente. El
>establecimiento de la NACEC fue un paso en la
>dirección correcta. Sin embargo, los esfuerzos
>a lo largo de los años por utilizar la NACEC han
>demostrado que todavía tiene que crecer
>en legitimidad o ejercer una mayor influencia
>en la voluntad de cada nación para proteger el
>medio ambiente. Simplemente no tiene el poder
>legal o político para enfrentar los principales
>asuntos ambientales del tratado de comercio.
>
>Si el TLCAN quiere ser eficaz con respecto a la
>promoción y cumplimiento de los derechos
>laborales o la protección del medio ambiente,
>deben hacerse varias modificaciones
>sustanciales. Primero, las obligaciones de estos
>acuerdos deben ser reforzadas mas allá de las
>vagas obligaciones que actualmente existen. Con
>respecto al trabajo, la obligación común debe
>ser la adhesión a los principales convenios de
>la Organización Internacional del Trabajo (OIT),
>así como una eficaz aplicación de las leyes
>laborales nacionales. Segundo, los
>procedimientos para la resolución de conflictos
>deben ser revisados a fin de que una
>controversia relativa a la violación de alguna
>obligación de cualquiera de los Acuerdos ya sea
>del laboral o del ambiental sea resuelta total,
>justa y expeditamente, con los mismos recursos
>que cualquier otro conflicto relacionado con el
>comercio. Finalmente, cada gobierno debe
>demostrar la voluntad política de actuar de
>acuerdo a los resultados y recomendaci ones que
>resulten del proceso de solución de conflicto.
>La falla en actuar de acuerdo a esas
>recomendaciones debe estar sujeta a inmediatas y
>disuasivas multas o sanciones.
>Inversión: el TLCAN incluye un mecanismo para
>resolución de disputas inversionista-a-estado
>profundamente viciado, así como demasiados
>derechos de inversión excesivamente amplios.
>Nosotros creemos que los acuerdos de comercio
>deben basarse en la resolución de conflictos
>gobierno-a-gobierno en el caso de conflictos
>sobre inversión, como es el proceso de todos los
>demás compromisos. Además, la definición de una
>inversión compensable es demasiado amplia, la
>mayoría de los tipos de disputas sobre una
>inversión por las cuales un gobierno puede ser
>demandado bajo el TLCAN por inversionistas
>extranjeros no son válidas bajo las leyes de
>EEUU o Canadá. Finalmente, los paneles de
>arbitraje han interpretado las prohibiciones del
>TLCAN como expropiaciones “indirectas” y
>“medidas equivalentes a” la expropiación para
>dar injustificadas y excesivas protecciones a
>los inversionistas extranjeros. La regulación
>gubernamental que esta relacionada
>con objetivos políticos legítimos, como la
>protección del medio ambiente, salud y seguridad
>publica, protecciones al consumidor, la
>regulación de prácticas anti-competitivas, y la
>protección de derechos humanos y laborales no
>debe estar sujeta a impugnación en virtud del acuerdo.
>
>Energía: el TLCAN impone serias restricciones al
>establecimiento de un futuro energético seguro
>para América del Norte. La cooperación de
>América del Norte en asuntos energéticos debe
>ser guiada por principios de
>sustentabilidad (para evitar una catástrofe
>climática y salvaguardar las reservas
>energéticas para las futuras generaciones),
>solidaridad (para que el comercio y la inversión
>en materia energética sirvan a las necesidades
>de las personas y no de las corporaciones), y
>soberanía (en específico con respecto a los
>derechos de las comunidades indígenas y las
>prioridades de desarrollo nacional). Las
>previsiones energéticas del TLCAN han sido un
>obstáculo para lograr estos objetivos y deben ser revisadas cuidadosamente.
>
>Servicios: el TLCAN restringe la capacidad de
>los signatarios de regular los servicios
>–incluso los servicios públicos. La creciente
>presión para desregular y privatizar los
>servicios podría aumentar el costo y reducir la
>calidad de los servicios básicos tales como
>salud y educación. El TLCAN todavía no contiene
>una amplia y explicita exclusión de importantes
>servicios públicos. Los servicios públicos sobre
>una base comercial o en competencia con
>proveedores privados son por lo general sujetos
>a las normas comerciales, a menos que
>expresamente estén exentos. Nosotros debemos
>asegurar que los servicios públicos permanezcan
>en manos del sector público, y que tales
>servicios sean provistos por empleados públicos.
>Más aún, en este tiempo de crisis económica, el
>sector público puede y debe jugar un importante
>papel en la renovación económica de nuestros países.
>
>Agricultura: Hasta el reciente incremento
>especulativo en los precios, los agricultores de
>los tres países han visto los ingresos agrarios
>en constante declive, y mas agricultores han
>sido obligados a trabajar al menos un tiempo
>fuera de sus granjas para poder apoyar a sus
>familias y mantener su tierra. Los agricultores
>en México fueron particularmente golpeados por
>cuestiones nacionales, tales como el incremento
>en la concentración de la tierra y el decremento
>del crédito rural y la asistencia técnica,
>combinados con las importaciones de granos
>artificialmente baratos debido al TLCAN, lo que
>ha llevado a una crisis rural que ha forzado a
>entre uno y dos millones de trabajadores a
>salir de sus tierras. La manufactura, que se
>suponía serviría como motor de crecimiento,
>falló en producir los empleos necesarios para
>absorber a los desplazados del ámbito rural y a
>los nuevos trabajadores que se incorporan a la
>fuerza de trabajo, llevando a México a exportar
>su fuerza de tr abajo a una tasa aun más
>dramática que antes del TLCAN. Los resultados de
>un pobre desempeño en la manufactura y en la
>agricultura han sido que medio millón de
>personas han huido de México cada año en busca
>de una vida mejor. Muchos otros migran a las
>ciudades mexicanas para trabajar en la economía
>informal sin beneficios o seguridad laboral.
>Pedimos a ustedes que desarrollen políticas
>nacionales y regionales complementarias para
>asegurar que los agricultores son compensados
>adecuadamente por su trabajo y liberados de la
>volatilidad de los precios que han experimentado
>recientemente, y que a los consumidores se les
>pueda garantizar un suministro seguro y fiable
>de alimentos a precios mas estables,
>
>3. Políticas Complementarias
>
>Cambio Climático y Empleos Verdes: Nosotros
>creemos que podemos tener un planeta fuerte,
>saludable, económico, con buenos trabajos y
>limpio. Nuestra respuesta al calentamiento
>global esta indisolublemente relacionada con los
>intereses económicos y ambientales de Norte
>América. El desarrollo y el despliegue de
>tecnologías y la infraestructura necesaria para
>reducir las emisiones de gases de efecto
>invernadero también pueden conducir a un
>renacimiento en la industria manufacturera y en el comercio.
>
>Si son apoyadas por efectivas políticas
>sectoriales de comercio, las inversiones
>públicas y privadas nacionales en
>infraestructura energética sustentable pueden
>ser estructuradas para crear buenos empleos y
>asegurar la estabilidad de los precios de
>energía. Para alcanzar esto, cada país tendrá
>que invertir domésticamente para desarrollar una
>estrategia manufacturera nacional que
>establezca las bases de una nueva economía de
>empleos verdes. Esto significa promover la
>eficiencia energética, aumentar las inversiones
>en ferrocarril e infraestructura de transporte
>masivo, desarrollo de fuentes de energía
>renovable, ampliar estándares justos de
>eficiencia de combustible e introducir fijación
>de precios de carbón para promover la reducción
>de emisiones. Además, urgimos a trabajar con
>sindicatos y patrones para establecer una justa
>transición hacia una economía verde. Para apoyar
>la sustentabilidad global y metas ambientales,
>los gobiernos de Norte América deben unirse a l
>a comunidad mundial para negociar e implementar
>planes de acción para alcanzar los objetivos
>para después de 2012 para las emisiones de gases invernadero.
>
>Política Industrial en Sectores Integrados:
>Reconstruir nuestra base industrial es esencial
>para mantener nuestros estándares de vida.
>Como países de altos salarios en un mundo
>globalizado, nosotros debemos restaurar nuestra
>competitividad a través del desarrollo de
>estrategias industriales nacionales centradas en
>la innovación. Esto significa elevar el nivel de
>la inversión pública y privada, el
>aprovechamiento de distintivos tecnológicos y de
>la capacidad de organización y el desarrollo de
>las capacidades de nuestros trabajadores.
>Además, nosotros necesitamos usar el poder de
>compra del gobierno y atender la política social
>para renovar nuestras economías locales, creando
>las condiciones necesarias para una amplia
>inclusión social. No podemos seguir pretendiendo
>que simplemente cortando impuestos y
>desregulando una industria después de la otra,
>se constituya una estrategia manufacturera racional.
>
>Sin embargo, nosotros nos damos cuenta, de que
>en muchas industrias claves, la manufactura se
>ha convertido en mucho menos una tarea nacional
>que una tarea regional. Las industrias
>automotriz y del acero, por ejemplo, están
>entre las más integradas industrias en
>Norteamérica –un fenómeno de mucho tiempo antes
>del TLCAN y que solo se aceleró después de su
>implementación. Por supuesto, cada país debe ser
>responsable de una estrategia nacional en estas
>ya integradas industrias, sin embargo, debemos
>pensar regionalmente para permitir que la
>competitividad a largo plazo de estas industrias
>mejore ante el mercado mundial. Esto requerirá
>cooperación, tanto entre los gobiernos como
>entre los gobiernos, el trabajo y los patrones,
>para mejorar la productividad, mientras se
>respetan los derechos laborales y se mejoran los
>salarios. Canadá y los Estados Unidos tienen un
>interés económico compartido en la reducción de
>nuestros alarmantes déficits comerciales en los
>bienes manufactu rados, particularmente con Asia.
>
>Migración: La falla de las políticas
>neoliberales en la creación de empleos decentes
>en la economía mexicana bajo el TLCAN ha
>significado que muchos trabajadores desplazados
>y los de reciente incorporación a la fuerza de
>trabajo han sido forzados a una desesperada
>búsqueda para encontrar un empleo en otro lugar.
>En los EEUU y Canadá, los patrones, con acceso a
>una grande, vulnerable y desprotegida fuerza de
>trabajo de trabajadores migrantes temporales e
>indocumentados, han minado a todos los
>trabajadores al no brindar los derechos y
>protecciones laborales a todos. Nosotros creemos
>que todos los trabajadores, independientemente
>de su estatus migratorio, deben disfrutar los
>mismos derechos laborales. Los gobiernos en los
>tres países deben intervenir enérgicamente para
>evitar el robo de los salarios, terminar los
>ataques xenofóbicos, y detener los abusos de
>los reclutadores de trabajadores. Nosotros
>también apoyamos un ajuste inclusivo, práctico y
>rápido del estatus de l programa, que nosotros
>creemos tendrá el efecto de incrementar los
>estándares laborales para todos los
>trabajadores. Finalmente, les pedimos a ustedes
>revisen la seguridad y las acciones en la
>frontera que han limitado las libertades civiles.
>
>Desarrollo: Finalmente, el desarrollo económico
>es una parte importante de la ecuación para una
>más próspera Norteamérica. Juntos, nosotros
>necesitamos ayudar a estimular el crecimiento
>económico en México y en áreas marginadas dentro
>de los EEUU y Canadá para asegurar que los
>beneficios son ampliamente compartidos. Dentro
>de la Unión Europea, los fondos estructurales y
>de cohesión proporcionaron una transferencia
>substancial de los fondos de inversión para
>generar el crecimiento del trabajo en regiones
>menos desarrolladas de Europa. Un fondo
>de inversión similar para México podría
>brindarse dentro del contexto de un TLCAN
>renegociado. Sin embargo, a cambio, México
>podría acceder a cambios en las leyes e
>instituciones que permitieran el incremento del
>salario de los trabajadores mexicanos mientras
>su economía crece. Esto incluye garantías a los
>sindicatos libres, salarios mínimos
>obligatorios, y un incremento en los costos de
>salud, educación y otros gastos sociales.
>
>Nos damos cuenta de que esto es una lista muy
>ambiciosa. Estamos trabajando juntos para
>desarrollar prescripciones de políticas
>concretas en cada una de estas áreas, y
>esperamos mantener un diálogo en estos
>asuntos. Esperamos que los gobiernos de EEUU,
>Canadá y México puedan hacer progresos en esta agenda.
>
>Kenneth V. Georgetti, Presidente, Canadian Labour Congress (CLC)
>John Sweeney, Presidente, American Federation of Labor & Congress of
>Industrial Organizations (AFL-CIO)
>ccp:
>Felipe Calderón, Presidente, Estados Unidos Mexicanos
>Joaquín Gamboa Pascoe, Secretario General,
>Confederación de Trabajadores de México
>(CTM)
>Isaías González Cuevas, Secretario General,
>Confederaci6n Revolucionaria de Obreros y
>Campesinos (CROC)
>Francisco Hernández Juárez, Presidente
>Colegiado, Unión Nacional de Trabajadores
>(UNT)
>Guy Ryder, Secretario General, Confederación Sindical Internacional
>-------------------------------
>2. Avanzan preparativos para la IV Cumbre de
>los Pueblos en Trinidad y Tobago
>
>Desde el viernes 17 hasta el domingo 19 de abril
>tendrá lugar la IV Cumbre de los Pueblos,
>paralela a la V Cumbre presidencial de las
>Américas. La crisis económica y sus
>consecuencias sociales serán el tema central de
>este encuentro de articulación entre movimientos
>y organizaciones sociales de todo el continente.
>Ya está definido el sitio, las comunicaciones y
>una propuesta de agenda de actividades. Desde el
>2 de marzo se podrá confirmar acomodación en Trinidad y Tobago.
>
>Más información,
>
>-Convocatoria y logística:
>IV Cumbre de los Pueblos
>
>La Quinta Cumbre presidencial de las Américas se
>realizará en Trinidad y Tobago en abril de 2009.
>Será la primera cumbre continental después de la
>de Mar del Plata en 2005, cuando se protocolizó
>el fracaso del ALCA y también la primera a la
>que asistirá Barack Obama como nuevo presidente de Estados Unidos.
>
>Para el movimiento popular esa reunión será una
>ocasión importante para definir una posición
>pública ante los acelerados acontecimientos del
>último año, incluyendo los problemas de la
>integración regional, la crisis global, la
>definición ante las posiciones del nuevo
>gobierno de EEUU, así como para discutir la
>agenda del movimiento social con miras a
>profundizar el debate, la confrontación y la
>formulación de alternativas al modelo
>neoliberal. También será una ocasión para
>estrechar lazos con los movimientos sociales del Caribe.
>
>Los temas de la Cumbre de las Américas ya han
>sido presentados por el comité organizador, en
>ellos se evidencia un fortalecimiento de las
>ideas neoliberales como estrategia de salida a
>la crisis y una preocupación cada vez mayor por
>la seguridad y la militarización de nuestros
>países; los ejes de trabajo serán: seguridad
>energética, sostenibilidad ambiental, seguridad
>pública y gobernabilidad democrática.
>
>Un antecedente importante de este proceso es el
>hecho de que por iniciativa de Estados Unidos,
>todavía bajo el gobierno de Bush, los
>representantes de Canadá, Colombia, Costa Rica,
>Chile, El Salvador, Estados Unidos, Guatemala,
>Honduras, México, Panamá, Perú y la República
>Dominicana, se reunieron en Nueva York el 24 de
>septiembre de 2008 para resaltar el “compromiso
>común con la liberalización del comercio y la
>inversión” y reivindicar que habían “tomado
>medidas para suscribir y poner en vigor tratados
>de libre comercio” que, según ellos, “han
>contribuido significativamente a la reducción de
>la pobreza” y declararon su “compromiso con la
>concertación de un acuerdo ambicioso en las
>negociaciones de la Ronda de Doha de la
>Organización Mundial del Comercio, con los
>objetivos del libre comercio y la continuación
>de los esfuerzos para promover la integración económica en el hemisferio.
>
>Como se manifestó en la Cumbre de los Pueblos
>reunida en Salvador Bahía, “el actual gobierno
>de Bush en los Estados Unidos ha buscado dividir
>la región, reeditar la fracasada propuesta del
>ALCA, ha tratado de entorpecer o evitar los
>procesos de integración regional alternativos y
>profundizar los esquemas de libre comercio,
>apertura a las inversiones, endeudamiento en
>varios países y militarización, y la Unión
>Europea sigue buscando impulsar políticas
>similares en nuestra región”. Aún se debate si
>el nuevo gobierno de Obama continuará estas
>políticas o hará un replanteamiento de las relaciones con la región.
>
>Por otro lado, en América Latina se han
>desarrollado iniciativas de integración que
>apuntan a una mayor autonomía regional,
>excluyendo a EE.UU., como se evidenció en las
>cumbres de presidentes que coincidieron en
>Salvador Bahía a finales de 2008. Sin embargo,
>estos procesos y la toma de distancia con la
>política de Bush no están exentos de contradicciones.
>
>El rol de los movimientos sociales en el
>reconocimiento de estas contradicciones y en la
>generación de propuestas alternativas de
>integración adquiere ahora, de cara a la IV
>Cumbre de los Pueblos, una relevancia aún mayor.
>Este será un espacio para renovar el rechazo al
>modelo económico neoliberal y para reclamar de
>nuestros gobiernos políticas de desarrollo
>basadas en la igualdad y en la justicia social,
>garantizando la soberanía alimentaria y
>energética, el cuidado del ambiente, los lazos
>de cooperación latinoamericana, la igualdad de
>géneros y la diversidad étnica y cultural.
>
>Así mismo, será de gran importancia el
>intercambio con los movimientos sociales del
>Caribe, con el fin de continuar avanzando en la
>integración de los pueblos y fortalecer nuestras
>voces de rechazo frente al modelo neoliberal.
>Invitamos desde ahora a los movimientos
>sociales, campesinos, indígenas, sindicales, de
>mujeres, organizaciones ambientalistas y de
>defensa de derechos humanos, así como a las
>redes y otras organizaciones a participar en la
>IV Cumbre de los Pueblos que será realizada en
>Trinidad y Tobago en abril de 2009 frente a la V
>Cumbre de Jefes de Estado de las Américas.
>Debemos definir con precisión los días de
>nuestra reunión alrededor de las fechas de la
>cumbre oficial, separándolas y buscando entre
>todos los recursos financieros. Esperamos sus
>reacciones y aportes para armar colectivamente
>la agenda y metodología de nuestra cumbre.
>
>Informe de la organización
>
>Cumbre oficial
>La Cumbre de las Américas se realizará entre el
>17 y el 19 de abril en el hotel Regency de
>Puerto España. Habrá cuatro conferencias (14-16
>de abril) con actores de la sociedad civil,
>coordinadas por la OEA y el Comité Organizador
>de la Cumbre de Trinidad, los temas son:
>jóvenes, empresarios, sociedad civil y trabajo.
>Estos encuentros de la sociedad civil se
>realizarán en cruceros, donde se alojarán los asistentes.
>
>Cumbre de los Pueblos
>Teniendo en cuenta las fechas de la Cumbre
>oficial, las reuniones oficiales con la sociedad
>civil y las condiciones del transporte y el
>alojamiento en la isla, la Cumbre de los Pueblos
>se realizará entre el 16 y el 18 de abril de
>2009 en Trinidad y Tobago. La organización de la
>Cumbre es coordinada por la coordinación de la
>Asamblea de los Pueblos del Caribe, la Alianza
>Social Continental y el comité organizador local.
>
>La convocatoria se ha realizado a través de las
>listas de información en internet, se han
>desarrollado reuniones en el marco del Foro
>Social Américas y del Foro Social Mundial, a las
>que asistieron distintas organizaciones sociales
>que manifestaron su interés en participar en la Cumbre.
>
>En el Caribe, se han realizado encuentros con
>las siguientes organizaciones: Caribbean Policy
>Development Centre (CPDC), Windward Islands
>Farmers’ Association (WINFA), Inter-Agency Group
>of Development Organizations (Grenada), y el
>Caribbean Congress of Labour (CCL). También se
>confirmó el apoyo de las siguientes redes:
>Caribbean Association of Feminist Research and
>Action (CAFRA), Association of Development
>Agencies (Jamaica) y la oficina de Oxfam en el Caribe.
>
>Temas de la Cumbre
>Se programarán paneles centrales sobre temas
>importantes de la Coyuntura regional y mundial.
>Así mismo, se realizarán encuentros entre las
>organizaciones asistentes y los movimientos
>sociales del caribe y el continente. Se ha
>programado tener un espacio para los eventos
>autogestionados durante el primer y tercer día,
>contando con la participación de sindicatos,
>campesinas y campesinos, jóvenes y estudiantes,
>mujeres, ambientalistas, indígenas, así como con
>los movimientos que han desarrollado actividades
>frente a la deuda, la miltarización, la
>vivienda, el agua y la justicia climática, la
>soberanía alimentaria y la energía.
>
>4. Propuesta de agenda,
>· Agenda de la cumbre y del Consejo diferentes
> Jueves 16Viernes 17Sábado 18Domingo 19
>9.00-12.30Sesiones de trabajo
>Talleres autogestionadosPlenaria
>Discusión y adhesiones a declaraciónEncuentro de redes
>Talleres autogestionados
>Encuentro de organizaciones sociales del caribe
>con las del continenteSalida de participantes
>12.30-14.00Almuerzo y presentación
>culturalAlmuerzo y salida a la movilizaciónAlmuerzo
>14.00- 18.00Sesiones de trabajo
>Talleres autogestionadosMovilización y acto finalVisitas opcionales:
>a. Sectores y organizaciones
>b. Comunidades
>c. Turismo
>18.00–20-00Plenaria
>Acto Cultural de apertura
>
>
> Agenda de la ASC
>Durante los dos días anteriores a la Cumbre se
>llevará a cabo el Consejo Hemisférico de la ASC.
>
> Martes14Miércoles 15
>9.00-12.30Llegada de participantesConsejo
>Hemisférico y llegada de otros participantes
>12.30-14.00Almuerzo
>14.00- 18.00Llegada de participantes
>Inicio consejo Hemisférico
>18.00–20-00Consejo Hemisférico
>
>
>Así mismo, se programarán talleres sobre temas
>específicos, que contribuyan a avanzar en las actividades de la ASC.
>
>Local
>Se confirmó el uso de la Universidad técnica
>Cipriani como local de la IV Cumbre de los
>Pueblos, localizada a 12 km de Puerto España.
>Tiene un auditorio para 420 personas con equipos
>audiovisuales, seis salones para 100 personas
>cada uno y 13 salones pequeños para 50-60
>asistentes. Todos los espacios cuentan con aire
>acondicionado e internet inalámbrico.
>
>Acomodación
>La Universidad de West Indies tendrá tres
>edificios de residencias disponibles en abril,
>se están haciendo las gestiones para que se permita su uso durante la Cumbre:
>· Un edificio (todas las habitaciones tienen aire acondicionado):
>o 35 habitaciones con cama sencilla, baño y cocineta
>o 4 apartaestudios con cama doble, sala, baño y cocineta
>...
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.laneta.apc.org/pipermail/noalca-l/attachments/20090304/523cb4a2/attachment.htm
Más información sobre la lista de distribución Noalca-l