[Noalca-l] Boletin ASC, 3 de marzo de 2009

rmalc rmalc en laneta.apc.org
Mie Mar 4 09:33:34 CST 2009


At 11:56 a.m. 03/03/2009, you wrote:

>Boletín ASC
>Martes, 3 de marzo de 2009
>
>Fe de Erratas: En el boletín anterior hicimos 
>referencia a la visita de Barack Obama a México. 
>El primer viaje oficial del presidente de Estados Unidos fue a Canadá
>
>Titulares
>
>1.    Obama no renegociará TLCAN
>2.    Avanzan preparativos para la IV Cumbre de 
>los Pueblos en Trinidad y Tobago
>3.    Continúa debate por avance de TLC entre Colombia, Perú y la UE
>4.    Minera Ternium amenaza comunidad de Coahuayana, Michoacán
>5.    López Obrador acusa a megaricos y propone 
>recortar salarios ante crisis económica
>6.    América Latina no celebrará el cumpleaños del BID
>7.    Activistas denuncian persecución política en Paraguay
>
>Noticias
>
>1.    Obama no renegociará TLCAN
>
>Esta es la conclusión inicial que se desprende 
>de la reciente visita del presidente de Estados 
>Unidos Barack Obama a Canadá donde en su 
>apretada agenda con el presidente Stephen Harper 
>no se abordó el tema de la renegociación del TLC 
>entre México, Canadá y Estados Unidos. Obama 
>conversó con el primer ministro Stephen  Harper 
>y ambos prometieron impulsar la cooperación ante 
>la crisis  económica mundial, el cambio 
>climático y la Guerra en Afganistán, donde 
>Canadá tiene tropas. Aunque desde su campaña el 
>presidente ha presentado como una de sus 
>prioridades la revisión de los Tratados de Libre 
>Comercio, esta primera reunión no recogió las 
>inquietudes de organizaciones y movimientos 
>sociales de ambos países que le pidieron revisar el Tratado.
>
>Entre tanto crecen las preocupaciones por la 
>contradicción que habría entre la política 
>“Compre Americano” y los compromisos comerciales 
>de Estados Unidos en los TLC firmados.  Antes de 
>la visista de Obama, Harper anunció que si no se 
>aplica de manera responsable Canadá acudirá a 
>los tribunales internacionales de comercio.
>
>Más información,
>
>-Noticias:
><http://www.jornada.unam.mx/2009/02/20/index.php?section=mundo&article=020n1mun>http://www.jornada.unam.mx/2009/02/20/index.php?section=mundo&article=020n1mun 
>
>http://lta.reuters.com/article/topNews/idLTASIE51I1VO20090219
>
>-Carta de AFL CIO a los presidentes de Estados Unidos y Canadá
>
>Febrero 18, 2009
>
>Presidente Barack Obama
>La Casa Blanca
>1600 Pennsylvania Ave.
>Washington, DC 20005
>
>Primer Ministro Stephen Harper
>Oficina  del  Primer Ministro
>80 Wellington St.
>Ottawa, KIA 0A2
>  Asunto: Una Nueva Agenda de Prosperidad  para  Norte América
>Estimados Presidente Obama y Primer Ministro Harper,
>
>El 19 de febrero ustedes se reunirán para 
>discutir muchos asuntos críticamente 
>importantes. No hay duda de que entre esos 
>asuntos estará la necesidad de trabajar juntos 
>los dos países para dirigir la actual crisis 
>económica  y, en el mediano y largo plazo, 
>trabajar en cooperación a fin de sentar las 
>bases de una más próspera Norte América. A 
>nombre de  mas de 12.2 millones de miembros 
>sindicalistas de los Estados Unidos y Canadá, 
>nosotros queremos tomar esta oportunidad para 
>desarrollar unos pocos temas importantes que 
>esperamos ustedes consideren  en estos y en 
>futuros encuentros binacionales (y trinacionales).
>
>  Nosotros creemos que hay un potencial para la 
> gente trabajadora de Norte América, 
> individualmente y en conjunto, para fortalecer 
> los lazos comunes y participar en la 
> prosperidad económica ampliamente compartida. 
> Para hacer esto, nosotros necesitamos conducir 
> el empeoramiento de la crisis económica  de una 
> manera coordinada, abrir y arreglar las fallas 
> del Tratado de Libre Comercio de Norte América 
> (TLC), y cambiar una serie de políticas 
> complementarias relativas a la energía, el 
> cambio climático y empleos verdes, política 
> industrial, migración y desarrollo.
>Es importante destacar que estos problemas deben 
>abordarse a través de un proceso abierto y 
>participativo. Por mucho tiempo, la gente 
>trabajadora en ambos países ha sido excluida de 
>los procesos de toma de decisiones que 
>fundamentalmente han afectado sus vidas, esas 
>decisiones han sido tomadas por elites en los 
>cuartos traseros del poder. Nosotros pedimos a 
>ambos gobiernos que se comprometan a tratar 
>estos asuntos  a través de consultas  actuales 
>que sean abiertas, inclusivas y totalmente 
>transparentes.  Esta es la única manera de que 
>se tenga una visión progresiva de Norte América.
>
>  1. Respuesta Coordinada a la Actual Crisis Económica
>
>Cada día, vemos más hogares excluidos y un 
>catastrófico numero de trabajadores uniéndose a 
>las filas del desempleo a través de Norte 
>América. La recesión probablemente sea larga y 
>abordar sus causas profundas no será ni fácil ni 
>rápido. Una parte de la respuesta será nacional, 
>ya que cada gobierno tomará las medidas para 
>hacer frente a la crisis económica, tales como 
>promulgar un paquete de estímulo fiscal 
>sustancial para atender las prioridades 
>nacionales, incluyendo la reconstrucción de 
>nuestra infraestructura y hacer una transición a 
>fuentes renovables de energía limpia, 
>re-regulación del sector financiero, pasando por 
>una reforma a la ley laboral, el fortalecimiento 
>de los servicios públicos, la reducción de la 
>desigualdad y resolución de la prolongada crisis 
>de vivienda. Sin embargo, la crisis económica 
>mundial no puede ser solucionada sin una 
>coordinación de la política económica 
>internacional concertada. Los Estados Unidos, 
>Canadá y México pueden jugar un importa nte papel en esto.
>
>Primero, el gobierno canadiense debe moverse 
>rápido para adoptar un paquete de fuertes 
>estímulos económicos para restaurar su economía. 
>El gobierno de Estados Unidos debe asegurarse de 
>que el recientemente aprobado paquete  de 
>recuperación económica es  implementado de 
>manera rápida y eficaz, con máxima transparencia 
>y responsabilidad. Cada país debe tomar todas 
>las medidas necesarias para incrementar la 
>demanda de cara al empeoramiento de la recesión. 
>La actual crisis también brinda una oportunidad 
>de reevaluar las doctrinas económicas, acuerdos 
>e instituciones. La comunidad internacional debe 
>trabajar  para desarrollar instituciones e 
>instrumentos que incrementen la estabilidad e 
>igualdad en el sistema financiero mundial. 
>También hay una urgente necesidad de reformas en 
>el gobierno de las instituciones económicas, más 
>allá de la insuficiencia de las medidas tomadas 
>hasta ahora por el Fondo Monetario Internacional 
>(FMI). Las instituciones internacionales deben 
>también abandonar las  fallidas ortodoxias del 
>pasado, que han dado lugar a un crecimiento 
>lento y una excesiva volatilidad en muchos 
>países en desarrollo. También hay  necesidad de 
>una cooperación mundial en el establecimiento de 
>normas reguladoras y políticas de coordinación, 
>incluyendo la resolución  de  graves desequilibrios  de tipo de cambio.
>
>Tenemos la esperanza de que trabajaremos juntos 
>ahora para hacer frente a estos críticos asuntos 
>transnacionales que son cruciales para la 
>recuperación mundial. La próxima Cumbre del G20 
>en abril y la Cumbre del G8 en 
>julio  representan momentos clave para avanzar 
>en esta agenda. De este modo instamos a que las 
>respuestas  políticas  a la crisis sean 
>desarrolladas con la inclusión y la 
>participación de la sociedad civil, que se ha 
>preocupado por largo tiempo sobre las verdaderas 
>políticas que han llevado a la crisis actual.
>
>2. Renegociación del TLCAN
>
>El Tratado de Libre Comercio de  América del 
>Norte  (TLCAN) fue vendido con la promesa de que 
>traería beneficios netos con  más y mejores 
>empleos y un rápido crecimiento. Si bien  el TLC 
>tuvo éxito en aumentar el comercio y los flujos 
>de inversión, no (y no podría) ha creado mas 
>puestos de trabajo relacionados con el comercio 
>en los tres países y esos empleos que se crearon 
>fueron a menudo menos estables, con pagos 
>reducidos y menos beneficios,  que la gran 
>cantidad de trabajos en la manufactura que 
>fueron desplazados. La desigualdad del ingreso 
>aumentó en los tres países. Hay, por supuesto, 
>muchas razones de estos resultados; sin embargo, 
>nosotros creemos que las empresas 
>comerciales  y  las políticas de liberalización 
>de las inversiones  que vinieron con el TLCAN 
>son contribuyentes importantes en esto.
>Abajo están nuestras preocupaciones centrales con el TLCAN:
>
>Acuerdos Paralelos sobre Trabajo y Medio 
>Ambiente: Si los beneficios del comercio 
>internacional deben  ser compartidos de manera 
>justa, los trabajadores deben de ser capaces de 
>ejercitar completamente sus derechos laborales 
>fundamentales. Sin embargo, a los trabajadores 
>en cada país se les han negado de manera 
>sistemática sus derechos básicos por años, 
>teniendo como resultado un largo estancamiento 
>de salarios y el incremento de la desigualdad de 
>los ingresos.  Esta tendencia ha afectado a 
>todos los trabajadores, pero ha tenido un 
>impacto desproporcionado en minorías y en 
>comunidades de inmigrantes en ambos países. La 
>amenaza sobre la  posible salida planteada por 
>los patrones en Estados  Unidos  y Canadá (y 
>ahora de México) ha limitado más la capacidad de 
>los trabajadores de demandar  mejores salarios y 
>condiciones de trabajo en consonancia con el 
>crecimiento de la productividad. El Acuerdo de 
>Cooperación Laboral con América del Norte 
>(ACLAN) fue implementado para solu cionar las 
>preocupaciones sobre derechos laborales en una 
>base tri-nacional. Sin embargo, ha sido un 
>mecanismo ineficaz para mejorar los derechos 
>laborales  y los estándares en América del 
>Norte. De hecho, bajo el TLCAN, los derechos 
>laborales nunca han sido tratados de manera 
>equitativa con respecto a los numerosos y 
>amplios derechos concedidos a los inversionistas.
>Similarmente, el acuerdo paralelo sobre medio 
>ambiente estableció  la Comisión de América del 
>Norte para la Cooperación Ambiental (NACEC, por 
>sus siglas en inglés) para manejar, sobre una 
>base de cooperación, asuntos que pueden 
>arreglarse entre los tres países con respecto al 
>mejoramiento ambiental y otras materias 
>ambientales. La NACEC estaba también encargada 
>de administrar un proceso por el cual los 
>ciudadanos pueden solicitar informes oficiales 
>sobre si un país está o no está cumpliendo con 
>sus leyes sobre medio ambiente. El 
>establecimiento de la NACEC fue un paso en la 
>dirección correcta. Sin embargo,  los esfuerzos 
>a lo largo de los años por utilizar la NACEC han 
>demostrado que todavía tiene que crecer 
>en  legitimidad o ejercer una mayor influencia 
>en la voluntad de cada nación para proteger el 
>medio ambiente. Simplemente no tiene el poder 
>legal o político para enfrentar los principales 
>asuntos ambientales del tratado de comercio.
>
>Si el TLCAN quiere ser eficaz con respecto a la 
>promoción y cumplimiento de los derechos 
>laborales o la protección del medio ambiente, 
>deben hacerse varias modificaciones 
>sustanciales. Primero, las obligaciones de estos 
>acuerdos deben ser reforzadas mas allá de las 
>vagas obligaciones que actualmente existen. Con 
>respecto al trabajo, la obligación común debe 
>ser la adhesión a los principales convenios de 
>la Organización Internacional del Trabajo (OIT), 
>así como una eficaz aplicación de las leyes 
>laborales nacionales. Segundo, los 
>procedimientos para la resolución de conflictos 
>deben ser  revisados a fin de que una 
>controversia relativa a la violación de alguna 
>obligación de cualquiera de los Acuerdos ya sea 
>del laboral o del ambiental sea resuelta total, 
>justa y expeditamente, con los mismos recursos 
>que cualquier otro conflicto relacionado  con el 
>comercio. Finalmente, cada gobierno debe 
>demostrar  la voluntad política de actuar de 
>acuerdo a los resultados y recomendaci ones que 
>resulten del proceso de solución de conflicto. 
>La falla en actuar de acuerdo a esas 
>recomendaciones debe estar sujeta a inmediatas y 
>disuasivas multas o sanciones.
>Inversión: el TLCAN incluye un mecanismo para 
>resolución de disputas inversionista-a-estado 
>profundamente viciado, así como demasiados 
>derechos de inversión excesivamente amplios. 
>Nosotros creemos que los acuerdos de comercio 
>deben basarse en la resolución de conflictos 
>gobierno-a-gobierno en el caso de conflictos 
>sobre inversión, como es el proceso de todos los 
>demás compromisos. Además, la definición de una 
>inversión compensable es demasiado amplia, la 
>mayoría de los tipos de disputas sobre una 
>inversión por las cuales un gobierno puede ser 
>demandado bajo el TLCAN por inversionistas 
>extranjeros no son válidas bajo las leyes de 
>EEUU o Canadá. Finalmente, los paneles de 
>arbitraje han interpretado las prohibiciones del 
>TLCAN como expropiaciones “indirectas” y 
>“medidas equivalentes a”  la expropiación para 
>dar injustificadas y excesivas protecciones a 
>los inversionistas extranjeros. La regulación 
>gubernamental que esta relacionada 
>con  objetivos políticos legítimos, como la 
>protección del medio ambiente, salud y seguridad 
>publica, protecciones al consumidor, la 
>regulación de prácticas anti-competitivas, y la 
>protección de derechos humanos y laborales no 
>debe estar sujeta a impugnación en virtud del acuerdo.
>
>Energía: el TLCAN impone serias restricciones al 
>establecimiento de un futuro energético seguro 
>para América del Norte. La cooperación de 
>América del Norte en asuntos energéticos debe 
>ser guiada por principios de 
>sustentabilidad  (para evitar una catástrofe 
>climática y salvaguardar las reservas 
>energéticas para las futuras generaciones), 
>solidaridad (para que el comercio y la inversión 
>en materia energética sirvan a las necesidades 
>de las personas y no de las corporaciones), y 
>soberanía (en específico con respecto a los 
>derechos de las comunidades indígenas y las 
>prioridades de desarrollo nacional). Las 
>previsiones energéticas del TLCAN han sido un 
>obstáculo para lograr estos objetivos y deben ser revisadas cuidadosamente.
>
>Servicios: el TLCAN restringe la capacidad de 
>los signatarios de regular los servicios 
>–incluso los servicios públicos. La creciente 
>presión para desregular y privatizar los 
>servicios podría aumentar el costo y reducir la 
>calidad de los servicios básicos tales como 
>salud y educación. El TLCAN todavía no contiene 
>una amplia y explicita exclusión de importantes 
>servicios públicos. Los servicios públicos sobre 
>una base comercial o en competencia con 
>proveedores privados son por lo general sujetos 
>a las normas comerciales, a menos que 
>expresamente estén exentos. Nosotros debemos 
>asegurar que los servicios públicos permanezcan 
>en manos del sector público, y que tales 
>servicios sean provistos por empleados públicos. 
>Más aún, en este tiempo de crisis económica, el 
>sector público puede y debe jugar un importante 
>papel en la renovación económica de  nuestros países.
>
>Agricultura: Hasta el reciente incremento 
>especulativo en los precios, los agricultores de 
>los tres países han visto los ingresos agrarios 
>en constante declive, y mas agricultores han 
>sido obligados a trabajar al menos un tiempo 
>fuera de sus granjas para poder apoyar a sus 
>familias y mantener su tierra. Los agricultores 
>en México fueron particularmente golpeados por 
>cuestiones nacionales, tales como el incremento 
>en la concentración de la tierra y el decremento 
>del crédito rural y la asistencia técnica, 
>combinados con las importaciones de granos 
>artificialmente baratos debido al TLCAN, lo que 
>ha llevado a una crisis rural que ha forzado a 
>entre uno y dos  millones de trabajadores a 
>salir de sus tierras. La manufactura, que se 
>suponía serviría como motor de crecimiento, 
>falló en producir los empleos necesarios para 
>absorber a los desplazados del ámbito rural y a 
>los nuevos trabajadores que se incorporan a la 
>fuerza de trabajo, llevando a México a exportar 
>su fuerza de tr abajo a una tasa aun más 
>dramática que antes del TLCAN. Los resultados de 
>un pobre desempeño en la manufactura y en la 
>agricultura han sido que medio millón de 
>personas han huido de México cada año en busca 
>de una vida mejor. Muchos otros migran a las 
>ciudades mexicanas para trabajar en la economía 
>informal sin beneficios o seguridad laboral. 
>Pedimos a ustedes que desarrollen políticas 
>nacionales y regionales complementarias para 
>asegurar que los agricultores son compensados 
>adecuadamente por su trabajo y liberados de la 
>volatilidad de los precios que han experimentado 
>recientemente, y que a los consumidores se les 
>pueda garantizar un suministro seguro y fiable 
>de alimentos a precios mas estables,
>
>3. Políticas Complementarias
>
>Cambio Climático y Empleos Verdes: Nosotros 
>creemos que podemos tener un planeta fuerte, 
>saludable, económico, con buenos trabajos y 
>limpio. Nuestra respuesta al calentamiento 
>global esta indisolublemente relacionada con los 
>intereses económicos y ambientales de Norte 
>América. El desarrollo y el despliegue de 
>tecnologías y la infraestructura necesaria para 
>reducir las emisiones de gases de efecto 
>invernadero también pueden conducir a un 
>renacimiento en la industria manufacturera y en el comercio.
>
>Si son apoyadas por efectivas políticas 
>sectoriales de comercio, las inversiones 
>públicas y privadas nacionales en 
>infraestructura energética sustentable pueden 
>ser estructuradas para crear buenos empleos y 
>asegurar la estabilidad de los precios de 
>energía. Para alcanzar esto, cada país tendrá 
>que invertir domésticamente para desarrollar una 
>estrategia manufacturera nacional   que 
>establezca las bases de una nueva economía de 
>empleos verdes. Esto  significa promover la 
>eficiencia energética, aumentar las inversiones 
>en ferrocarril e infraestructura de transporte 
>masivo, desarrollo de fuentes de energía 
>renovable,  ampliar estándares justos de 
>eficiencia de combustible e introducir fijación 
>de precios de carbón para promover la reducción 
>de emisiones. Además,  urgimos a trabajar con 
>sindicatos y patrones para establecer una justa 
>transición hacia una economía verde. Para apoyar 
>la sustentabilidad global y metas ambientales, 
>los gobiernos de Norte América deben unirse a l 
>a comunidad mundial para negociar e implementar 
>planes de acción para alcanzar los objetivos 
>para después de 2012 para las emisiones de gases invernadero.
>
>Política Industrial en Sectores Integrados: 
>Reconstruir nuestra base industrial es esencial 
>para mantener nuestros estándares de vida. 
>Como  países de altos salarios en un mundo 
>globalizado, nosotros debemos restaurar  nuestra 
>competitividad a través del desarrollo de 
>estrategias industriales nacionales centradas en 
>la innovación. Esto significa elevar el nivel de 
>la inversión pública y privada, el 
>aprovechamiento de distintivos tecnológicos y de 
>la capacidad de organización y el desarrollo de 
>las capacidades de nuestros trabajadores. 
>Además, nosotros necesitamos usar el poder de 
>compra del gobierno y atender la política social 
>para renovar nuestras economías locales, creando 
>las condiciones necesarias para una amplia 
>inclusión social. No podemos seguir pretendiendo 
>que simplemente cortando impuestos y 
>desregulando una industria después de la otra, 
>se constituya una estrategia manufacturera racional.
>
>Sin embargo, nosotros nos damos cuenta, de que 
>en muchas industrias claves, la manufactura se 
>ha convertido en mucho menos una tarea nacional 
>que una tarea regional. Las industrias 
>automotriz y del acero, por ejemplo, están 
>entre  las más integradas industrias en 
>Norteamérica –un fenómeno de mucho tiempo antes 
>del TLCAN y que solo se aceleró después de su 
>implementación. Por supuesto, cada país debe ser 
>responsable de una estrategia nacional en estas 
>ya integradas industrias, sin embargo, debemos 
>pensar regionalmente para permitir que la 
>competitividad a largo plazo de estas industrias 
>mejore ante el mercado mundial. Esto requerirá 
>cooperación, tanto entre los gobiernos como 
>entre los gobiernos, el trabajo y los patrones, 
>para mejorar la productividad, mientras se 
>respetan los derechos laborales y se mejoran los 
>salarios. Canadá y los Estados Unidos tienen un 
>interés económico compartido en la reducción de 
>nuestros alarmantes déficits comerciales en los 
>bienes manufactu rados, particularmente con Asia.
>
>Migración: La falla de las políticas 
>neoliberales en la creación de empleos decentes 
>en la economía mexicana bajo el TLCAN ha 
>significado que muchos trabajadores desplazados 
>y los de reciente incorporación a la fuerza de 
>trabajo han  sido forzados a una desesperada 
>búsqueda para encontrar un empleo en otro lugar. 
>En los EEUU y Canadá, los patrones, con acceso a 
>una grande, vulnerable y desprotegida fuerza de 
>trabajo de trabajadores migrantes temporales e 
>indocumentados, han minado a todos los 
>trabajadores al no brindar los derechos y 
>protecciones laborales a todos. Nosotros creemos 
>que todos los trabajadores, independientemente 
>de su estatus migratorio, deben disfrutar  los 
>mismos derechos laborales.  Los gobiernos en los 
>tres países deben intervenir enérgicamente para 
>evitar el robo de los salarios, terminar los 
>ataques xenofóbicos, y detener  los abusos de 
>los reclutadores de trabajadores. Nosotros 
>también apoyamos un ajuste inclusivo, práctico y 
>rápido del estatus de l programa, que nosotros 
>creemos tendrá el efecto de incrementar los 
>estándares laborales para todos los 
>trabajadores. Finalmente, les pedimos a ustedes 
>revisen la seguridad y  las acciones en la 
>frontera que han limitado las libertades civiles.
>
>Desarrollo: Finalmente, el desarrollo económico 
>es una parte importante de la ecuación para una 
>más próspera Norteamérica. Juntos, nosotros 
>necesitamos ayudar a estimular el crecimiento 
>económico en México y en áreas marginadas dentro 
>de los EEUU y Canadá para asegurar que los 
>beneficios son ampliamente compartidos. Dentro 
>de la Unión Europea, los fondos estructurales y 
>de cohesión proporcionaron una transferencia 
>substancial de los fondos de inversión para 
>generar el crecimiento del trabajo en regiones 
>menos desarrolladas de Europa. Un fondo 
>de  inversión similar para México podría 
>brindarse dentro del contexto de un TLCAN 
>renegociado. Sin embargo, a cambio, México 
>podría acceder a cambios en las leyes e 
>instituciones que permitieran el incremento del 
>salario de los trabajadores mexicanos mientras 
>su economía crece. Esto incluye garantías a los 
>sindicatos libres,  salarios mínimos 
>obligatorios, y un incremento en los costos de 
>salud, educación y otros gastos sociales.
>
>Nos damos cuenta de que esto es una lista muy 
>ambiciosa. Estamos trabajando juntos para 
>desarrollar prescripciones de políticas 
>concretas en cada una de estas áreas, y 
>esperamos mantener un diálogo en estos 
>asuntos.  Esperamos que los gobiernos de EEUU, 
>Canadá y México puedan hacer progresos en esta agenda.
>
>Kenneth V. Georgetti, Presidente, Canadian Labour Congress (CLC)
>John Sweeney, Presidente, American Federation of Labor & Congress of
>Industrial Organizations (AFL-CIO)
>ccp:
>Felipe Calderón, Presidente, Estados Unidos Mexicanos
>Joaquín Gamboa Pascoe, Secretario General, 
>Confederación de Trabajadores de México
>(CTM)
>Isaías González Cuevas, Secretario General, 
>Confederaci6n Revolucionaria de Obreros y
>Campesinos (CROC)
>Francisco Hernández Juárez, Presidente 
>Colegiado, Unión Nacional de Trabajadores
>(UNT)
>Guy Ryder, Secretario General, Confederación Sindical Internacional
>-------------------------------
>2.     Avanzan preparativos para la IV Cumbre de 
>los Pueblos en Trinidad y Tobago
>
>Desde el viernes 17 hasta el domingo 19 de abril 
>tendrá lugar la IV Cumbre de los Pueblos, 
>paralela a la V Cumbre presidencial de las 
>Américas. La crisis económica y sus 
>consecuencias sociales serán el tema central de 
>este encuentro de articulación entre movimientos 
>y organizaciones sociales de todo el continente. 
>Ya está definido el sitio, las comunicaciones y 
>una propuesta de agenda de actividades. Desde el 
>2 de marzo se podrá confirmar acomodación en Trinidad y Tobago.
>
>Más información,
>
>-Convocatoria y logística:
>IV Cumbre de los Pueblos
>
>La Quinta Cumbre presidencial de las Américas se 
>realizará en Trinidad y Tobago en abril de 2009. 
>Será la primera cumbre continental después de la 
>de Mar del Plata en 2005, cuando se protocolizó 
>el fracaso del ALCA y también la primera a la 
>que asistirá Barack Obama como nuevo presidente de Estados Unidos.
>
>Para el movimiento popular esa reunión será una 
>ocasión importante para definir una posición 
>pública ante los acelerados acontecimientos del 
>último año, incluyendo los problemas de la 
>integración regional, la crisis global, la 
>definición ante las posiciones del nuevo 
>gobierno de EEUU, así como para discutir la 
>agenda del movimiento social con miras a 
>profundizar el debate, la confrontación y la 
>formulación de alternativas al modelo 
>neoliberal. También será una ocasión para 
>estrechar lazos con los movimientos sociales del Caribe.
>
>Los temas de la Cumbre de las Américas ya han 
>sido presentados por el comité organizador, en 
>ellos se evidencia un fortalecimiento de las 
>ideas neoliberales como estrategia de salida a 
>la crisis y una preocupación cada vez mayor por 
>la seguridad y la militarización de nuestros 
>países; los ejes de trabajo serán: seguridad 
>energética, sostenibilidad ambiental, seguridad 
>pública y gobernabilidad democrática.
>
>Un antecedente importante de este proceso es el 
>hecho de que por iniciativa de Estados Unidos, 
>todavía bajo el gobierno de Bush, los 
>representantes de Canadá, Colombia, Costa Rica, 
>Chile, El Salvador, Estados Unidos, Guatemala, 
>Honduras, México, Panamá, Perú y la República 
>Dominicana, se reunieron en Nueva York el 24 de 
>septiembre de 2008 para resaltar el “compromiso 
>común con la liberalización del comercio y la 
>inversión” y reivindicar que habían “tomado 
>medidas para suscribir y poner en vigor tratados 
>de libre comercio” que, según ellos, “han 
>contribuido significativamente a la reducción de 
>la pobreza” y declararon su “compromiso con la 
>concertación de un acuerdo ambicioso en las 
>negociaciones de la Ronda de Doha de la 
>Organización Mundial del Comercio, con los 
>objetivos del libre comercio y la continuación 
>de los esfuerzos para promover la integración económica en el hemisferio.
>
>Como se manifestó en la Cumbre de los Pueblos 
>reunida en Salvador Bahía, “el actual gobierno 
>de Bush en los Estados Unidos ha buscado dividir 
>la región, reeditar la fracasada propuesta del 
>ALCA, ha tratado de entorpecer o evitar los 
>procesos de integración regional alternativos y 
>profundizar los esquemas de libre comercio, 
>apertura a las inversiones, endeudamiento en 
>varios países y militarización, y la Unión 
>Europea sigue buscando impulsar políticas 
>similares en nuestra región”. Aún se debate si 
>el nuevo gobierno de Obama continuará estas 
>políticas o hará un replanteamiento de las relaciones con la región.
>
>Por otro lado, en América Latina se han 
>desarrollado iniciativas de integración que 
>apuntan a una mayor autonomía regional, 
>excluyendo a EE.UU., como se evidenció en las 
>cumbres de presidentes que coincidieron en 
>Salvador Bahía a finales de 2008. Sin embargo, 
>estos procesos y la toma de distancia con la 
>política de Bush no están exentos de contradicciones.
>
>El rol de los movimientos sociales en el 
>reconocimiento de estas contradicciones y en la 
>generación de propuestas alternativas de 
>integración adquiere ahora, de cara a la IV 
>Cumbre de los Pueblos, una relevancia aún mayor. 
>Este será un espacio para renovar el rechazo al 
>modelo económico neoliberal y para reclamar de 
>nuestros gobiernos políticas de desarrollo 
>basadas en la igualdad y en la justicia social, 
>garantizando la soberanía alimentaria y 
>energética, el cuidado del ambiente, los lazos 
>de cooperación latinoamericana, la igualdad de 
>géneros y la diversidad étnica y cultural.
>
>Así mismo, será de gran importancia el 
>intercambio con los movimientos sociales del 
>Caribe, con el fin de continuar avanzando en la 
>integración de los pueblos y fortalecer nuestras 
>voces de rechazo frente al modelo neoliberal.
>Invitamos desde ahora a los movimientos 
>sociales, campesinos, indígenas, sindicales, de 
>mujeres, organizaciones ambientalistas y de 
>defensa de derechos humanos, así como a las 
>redes y otras organizaciones a participar en la 
>IV Cumbre de los Pueblos que será realizada en 
>Trinidad y Tobago en abril de 2009 frente a la V 
>Cumbre de Jefes de Estado de las Américas. 
>Debemos definir con precisión los días de 
>nuestra reunión alrededor de las fechas de la 
>cumbre oficial, separándolas y buscando entre 
>todos los recursos financieros. Esperamos sus 
>reacciones y aportes para armar colectivamente 
>la agenda y metodología de nuestra cumbre.
>
>Informe de la organización
>
>Cumbre oficial
>La Cumbre de las Américas se realizará entre el 
>17 y el 19 de abril en el hotel Regency de 
>Puerto España. Habrá cuatro conferencias (14-16 
>de abril) con actores de la sociedad civil, 
>coordinadas por la OEA y el Comité Organizador 
>de la Cumbre de Trinidad, los temas son: 
>jóvenes, empresarios, sociedad civil y trabajo. 
>Estos encuentros de la sociedad civil se 
>realizarán en cruceros, donde se alojarán los asistentes.
>
>Cumbre de los Pueblos
>Teniendo en cuenta las fechas de la Cumbre 
>oficial, las reuniones oficiales con la sociedad 
>civil y las condiciones del transporte y el 
>alojamiento en la isla, la Cumbre de los Pueblos 
>se realizará entre el 16 y el 18 de abril de 
>2009 en Trinidad y Tobago. La organización de la 
>Cumbre es coordinada por la coordinación de la 
>Asamblea de los Pueblos del Caribe, la Alianza 
>Social Continental y el comité organizador local.
>
>La convocatoria se ha realizado a través de las 
>listas de información en internet, se han 
>desarrollado reuniones en el marco del Foro 
>Social Américas y del Foro Social Mundial, a las 
>que asistieron distintas organizaciones sociales 
>que manifestaron su interés en participar en la Cumbre.
>
>En el Caribe, se han realizado encuentros con 
>las siguientes organizaciones: Caribbean Policy 
>Development Centre (CPDC), Windward Islands 
>Farmers’ Association (WINFA), Inter-Agency Group 
>of Development Organizations (Grenada), y el 
>Caribbean Congress of Labour (CCL). También se 
>confirmó el apoyo de las siguientes redes: 
>Caribbean Association of Feminist Research and 
>Action (CAFRA), Association of Development 
>Agencies (Jamaica) y la oficina de Oxfam en el Caribe.
>
>Temas de la Cumbre
>Se programarán paneles centrales sobre temas 
>importantes de la Coyuntura regional y mundial. 
>Así mismo, se realizarán encuentros entre las 
>organizaciones asistentes y los movimientos 
>sociales del caribe y el continente. Se ha 
>programado tener un espacio para los eventos 
>autogestionados durante el primer y tercer día, 
>contando con la participación de sindicatos, 
>campesinas y campesinos, jóvenes y estudiantes, 
>mujeres, ambientalistas, indígenas, así como con 
>los movimientos que han desarrollado actividades 
>frente a la deuda, la miltarización, la 
>vivienda, el agua y la justicia climática, la 
>soberanía alimentaria y la energía.
>
>4.     Propuesta de agenda,
>·          Agenda de la cumbre y del Consejo diferentes
>  Jueves 16Viernes 17Sábado 18Domingo 19
>9.00-12.30Sesiones de trabajo
>Talleres autogestionadosPlenaria
>Discusión y adhesiones a declaraciónEncuentro de redes
>Talleres autogestionados
>Encuentro de organizaciones sociales del caribe 
>con las del continenteSalida de participantes
>12.30-14.00Almuerzo y presentación 
>culturalAlmuerzo y salida a la movilizaciónAlmuerzo
>14.00- 18.00Sesiones de trabajo
>Talleres autogestionadosMovilización y acto finalVisitas opcionales:
>a.     Sectores y organizaciones
>b.     Comunidades
>c.     Turismo
>18.00–20-00Plenaria
>Acto Cultural de apertura
>
>
>       Agenda de la ASC
>Durante los dos días anteriores a la Cumbre se 
>llevará a cabo el Consejo Hemisférico de la ASC.
>
>  Martes14Miércoles 15
>9.00-12.30Llegada de participantesConsejo 
>Hemisférico y llegada de otros participantes
>12.30-14.00Almuerzo
>14.00- 18.00Llegada de participantes
>Inicio consejo Hemisférico
>18.00–20-00Consejo Hemisférico
>
>
>Así mismo, se programarán talleres sobre temas 
>específicos, que contribuyan a avanzar en las actividades de la ASC.
>
>Local
>Se confirmó el uso de la Universidad técnica 
>Cipriani como local de la IV Cumbre de los 
>Pueblos, localizada a 12 km de Puerto España. 
>Tiene un auditorio para 420 personas con equipos 
>audiovisuales, seis salones para 100 personas 
>cada uno y 13 salones pequeños para 50-60 
>asistentes. Todos los espacios cuentan con aire 
>acondicionado e internet inalámbrico.
>
>Acomodación
>La Universidad de West Indies tendrá tres 
>edificios de residencias disponibles en abril, 
>se están haciendo las gestiones para que se permita su uso durante la Cumbre:
>·         Un edificio (todas las habitaciones tienen aire acondicionado):
>o        35 habitaciones con cama sencilla, baño y cocineta
>o        4 apartaestudios con cama doble, sala, baño y cocineta
>...
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.laneta.apc.org/pipermail/noalca-l/attachments/20090304/523cb4a2/attachment.htm 


Más información sobre la lista de distribución Noalca-l